INFORMATIONお役立ち情報

INFORMATION お役立ち情報

お役立ち情報

【中国F23】 言語化とは。中国日系企業が知るべき「伝わる技術の本質」2025.06.08

中国 ホームページ制作、中国 デジタルマーケティング、中国 コンテンツマーケティング。中国日系企業では、適切な「言語化」がビジネス成功の鍵。日本文化の「以心伝心」が、中国市場では摩擦の原因となり、暗黙知を形式知へ翻訳する力が必要。ホームページで、論理的構造化や、受信者起点の設計が重要。適切な報告・営業・マネジメントが求められ、PREP法や、SPANフレーム活用で言語化能力を鍛えることが不可欠。習慣化が成功の鍵である。

 

 1. 中国日系企業が直面するジレンマ

①ホームページ上のコンテンツを作成するのに、
もっとも重要になるのは「言語化能力」である。

 

 

以下のような経験はありませんか。

・「あの提案、なんかピンとこないんだよね…」
・「日本本社の意図が、現地スタッフに
   うまく伝わっていない気がする…」
・「技術的には優れているのに、クライアント
   にその価値が理解してもらえない…」

 

 

②これらの問題の根本原因は、実は、
「言語化能力」の不足にある可能性がある。

現代のビジネス環境では、特に知的な仕事で
は、自分の思考を「他者に理解させ、動かす」
力が圧倒的に重要。

 

 

②しかし「言語化とは何か」が曖昧なままでは、
それをスキルとして 高めることは、困難である。

 

 

 

 2. 言語化の本質は「思考の翻訳技術」

①言語化の誤解

「言語化」を単に「話すこと」「書くこと」
 と捉えるのは、大きな誤解である。

 

 

②中国日系企業が直面する真の言語化
とは、以下のプロセスを指す。

【真の言語化❶】暗黙知から形式知への変換

日系企業に根強く存在する「空気を読む」「以心伝心」の文化。
   ↓
これは強みでもあるが、中国のビジネス環境
(異なるバックグラウンドを持つ者同士の間)
では、摩擦の原因になる。

 

日本文化で育った日本人は、言語化が苦手な人が多い。
しかし、習慣として訓練すると、言語化能力は上がる。

 

 

言語化とは、その暗黙の了解や複雑な思考、技術的なニュアンスを誰もが
共通理解できる 明確な言葉や、データ、図解に翻訳するプロセスである。

 

 

(例❶)日系自動車メーカーの技術移転問題

ある日系自動車メーカーは中国現地工場に最新
技術を移転する際、日本式の「見て学べ」方式
が通用せず、苦戦した。
 ↓
解決策として作業工程を 動画マニュアル
化し、各動作の「なぜ」を多言語で解説。
結果、品質良率が 47%改善した。

 

 

【真の言語化❷】思考の構造化と可視化

言語化は、頭の中にある混沌としたアイデアや、
膨大な情報を筋道立てて整理し 「相手の脳内に
同じ構造」で、再構築可能な形で提示する技術。
  ↓
論理的な飛躍や、矛盾を排除し、
「前提から結論への流れ」を明快にする。

 

 

効果的な構造化の例は、以下。
1. 結論ファースト:メッセージの核心を最初に提示
2. 論理の階段:前提 → 根拠 → 結論の流れを明確に
3. 視覚的補助:複雑な概念は図解で表現

 

 

【真の言語化❸】受信者起点の設計

以下を徹底的に設計すること。
「誰に」「何を」「どのような文脈で」「どう伝えるか」

 

日本語で理解する日本本社の担当者と、中国語
で考える現地スタッフや、クライアントとでは、
当然ながら最適な伝え方は異なる。
   ↓
相手の知識レベルや、関心、文化的
背景を考慮した「伝達設計」が本質。

 

これはまさに、異文化ビジネスの
最前線で求められる「特殊スキル」。

 

 

 

 3. 中国日系企業に「言語化能力」が致命的に重要な理由

その必要性はビジネスのあらゆる局面で顕在化する。

【必要性❶】日本本社との連携

現地の市場動向や、顧客の生の声、規制の
複雑な変化を、「日本本社が 理解・納得し」、
迅速な意思決定や支援を得るために必須。
   ↓
曖昧な報告は、誤解や判断遅延を招く。

 

 

(例❷)上海に進出したある精密機器メーカーは、
現地規制変更の影響を 以下のように曖昧に報告。
「大きな問題が発生する可能性あり」

本社の対応が遅れ、実際に生産停止に追い込まれた。
   ↓
後に、以下のように、具体的に報告する
フォーマットを導入し、早期対応可能に。

 

「規制Aの変更により、部品Bの輸入が 6月から禁止
→ 代替品Cの認証取得に3ヶ月必要
→ 7-9月の生産量 30%減少見込み」

 

 

【必要性❷】現地スタッフの育成・マネジメント

仕事の目的や、品質基準、安全手順、企業理念 を
文化や、価値観の異なるスタッフに深く浸透させ
るためには「背景や意義を含めた言語化が不可欠」。

 

 

【必要性❸】中国市場での営業・マーケティング

自社商材の技術的優位性や、日本的な「当たり前」の
品質・サービス思想を、中国のクライアントが、実感
できる「価値」に変換して提示する力が成否を分ける。
 ↓
これは競合他社との差別化の鍵となる。

 

 

(例❸)ある産業用機械メーカーの成功例

「当社の機械は日本製で故障が少ない」
という訴求では、中国市場で響かない。
  ↓
現地調査後、以下の比較で価値を可視化。

「導入後3年間の総コスト(購入価格
+ メンテナンス + ダウンタイム損失)」

結果、5年間でシェアを大幅に拡大した。

 

 

【必要性❹】リスクマネジメント

問題が発生した際、その本質や、影響範囲、必要な対
応を迅速かつ正確に関係者(日本本社や、現地チーム、
取引先など)に伝達し、連携を取る基礎となる。
 ↓
言語化が拙いと、小さな問題が、
大きなトラブルに発展しかねない。

 

 

 

 4. 言語化能力を鍛える実践的トレーニング法

「特殊スキルをどのように習慣化し、鍛え上げるのか?」

再現性のある具体的な方法は、以下。

【方法❶】「翻訳」トレーニング(内なる思考を引っ張り出す)

①「つまり何?」の自問自答

自分の考えや感じたことに対して、常に以下の
ように問いかけ、簡潔に言い換える癖をつける。

・「つまり、一言で言うと何が言いたいのか?」
・「核心は何か?」

 

 

②「小学生でもわかる」説明

専門用語や業界用語を一切使わず、
概念や、プロセスを説明する練習。
    ↓
複雑な技術も、基本原理や目的から
「平易な言葉で組み立て直すこと」で、
理解が深まり、汎用的な説明力がつく。

 

 

③「なぜ?」を5回掘り下げる (5Whys)

問題や現象に対して「なぜ?」を繰り返し、
根本原因や、真の意図を言語化する。
  ↓
表面だけの理解を防ぎ、思考の深堀り力を養う。

 

 

 

【方法❷】「構造化」トレーニング(混沌を秩序へ整える)

①PREP法を徹底活用する

1. Point (結論):まず核心を一言で
2. Reason (理由):結論に至った根拠を列挙
3. Example/Evidence (具体例・データ):
理由を裏付ける具体的事実や数字を示す
4. Point (結論の再確認):最後にもう一度結論を強調

 

 

②箇条書き → 文章化 → 要約のループ

思いつくままに、箇条書きしたキーワードを、
「論理的な繋がりを持った文章」 に組み立て、
さらにその文章を一段階抽象化して要約する。
  ↓
この往復運動で構造化力が飛躍的に向上する。

 

 

【方法❸】「受信者設計」トレーニング

①「相手は何を知りたいのか?」の仮説立案

報告や提案の前に、以下を想定し、
伝える内容と順序を設計する。

・相手が最も関心を持つポイント
・既に知っている情報、知らない情報

 

 

②「So What? (だから何?)」の視点

伝えることに対して、必ず以下を言語化して添える。

・相手にとっての意味合いや影響
・取るべき行動は何か
   ↓
単なる情報共有から、行動を促す
コミュニケーションへ昇華させる。

 

 

 

 

 5. 言語化を加速する思考戦略

①効率的な言語化のためのフレームワーク活用

日々の業務の中で、いちいちゼロ
から言語化するのは非効率である。
  ↓
汎用性の高い「思考の型(フレームワーク)」
を用意し、状況に応じて流用する方が効果的。

 

 

【フレームワーク❶】報告・連絡(SPANフレーム)

1. 現状 (Situation):
今どういう状況か?

2. 課題 (Problem / Complication):
何が問題なのか?

3. 解決策・提言 (Answer / Proposal):
どうする(した)のか?

4. 根拠・分析 (Reasoning / Analysis):
なぜそれが最適なのか?

5. 次ステップ (Next Step):
次に何が必要か

 

 

【フレームワーク❷】問題分析(5W1Hフレーム)

1. What:発生している問題は?
2. Where:問題が発生している場所・範囲は?
3. When:問題が発生した時期・頻度は?
4. Who:問題に関与している人・組織は?
5. Why:問題の真の原因は?
6. How:問題がどのように発生するか?

 

 

【フレームワーク❸】企画提案(シンプル提案フレーム)

1. 背景・課題認識:なぜこの提案が必要なのか?
2. 提案内容:具体的に何を提案するのか?
3. 期待される効果:何が良くなるのか?
4. 必要なリソース:実行に必要なものは?
5. 実施計画:具体的にいつ、誰が、何をするのか?

 

 

②ツールの活用例として、以下が挙げられる。

1. 議事録:
単なる発言記録ではなく、以下を構造
化して抽出するツールとして活用する。

・決定事項
・アクションアイテム(担当者・期限)
・未決事項

 

2. メール:
件名で核心を伝え(例:【要対応】◯◯案件に関す
る◯◯の承認依頼)、本文はPREP法で簡潔にする。
詳細は添付資料へ。

 

3. チャットツール (WeChat Work, DingTalk):
重要な連絡や依頼は以下をセットで送信する。

   ・要件
   ・背景(簡潔)
   ・期待するアクション/回答期限

 

 

 

 6. まとめ(理解と共感を生む翻訳者たれ)

①「言語化能力」は決して生まれつき
の才能や、特殊な才能ではありません。

 

それは、以下のような意志が生み出す、
習慣と訓練によって磨かれる技術です。

 ・相手を理解したい
 ・自分の考えを届けたい
 ・共に前に進みたい

 

 

②中国日系企業において、それは本社と現地、
技術と営業、自社と顧客という、異なる文化・
立場・価値観の間で、「思考と言葉の翻訳者」
として機能するための必須スキルです。

 

 

③「習慣として鍛えないと言語化能力
は上がらない」という言葉は真実です。

1. 「つまり、何が言いたい?」と自分に問いかける
2. 「相手は今、何を知りたい?」と想像する
3. 「PREPで言うと?」と構造を整える

  ↓
この小さな習慣の積み重ねが、やがて驚くほど
「伝わる」コミュニケーションを生み出します。

 

 

(参考)言語化能力による「情報発信力」が成功の鍵となる

 

 

 

 

「この記事についてのご意見をお聞かせください」
ご意見を反映させてお役立ち情報を作成していきます。

※上記の画像は DALL・E3によって作成されたものです。

※各例の掲載企業名は、プライバシー保護のため、仮称を
使⽤している場合があります。ご了承の上お読みください。

本ホームページの収録内容はすべて当社に著作権があります。
無断転載・複製は、固くお断りいたします。
以下の場合には、お気軽にお問い合わせください。
サービス内容 / 機能の実現性 / お⾒積もり